可爱TV可爱TV
游客
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :已完结
更新 :2024-08-01 16:09:26
1919·美国·剧情 爱情 ·1919-12-07上映·英语·详情
立即播放
收藏
8.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.049次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
扫描观看

扫描一扫app播放

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
    展示你的位置
    展示你的位置

    资源列表

    排序

    相关明星

    相关影片

    更多
    复活之战
    尸控战场,Undead Operations,Operation Undead
    出嫁女
    五人少女天国行,The Wedding Maidens
    烟囱里的麻雀
    The Sparrow in the Chimney,The Sparrow and the Chimney
    隐瞒之事2024
    难言之隐(台),Stay Mum,Hidden Things
    出走的决心
    咏梅, 姜武, 吴倩, 张本煜, 马苏, 艾丽娅, 李易祥, 李嘉鑫, 吴泽南, 陈玺旭
    房子2024
    大卫·贝尔达格尔,路易斯·卡叶赫,奥斯卡·德·拉·弗恩特,奥利维亚·莫丽娜,玛利亚·罗曼尼奥斯,洛雷娜·洛佩斯,玛尔塔·贝伦格尔,佐迪·阿吉拉尔,米古尔·雷兰,Jona García,Tosca Montoya,Arantzazu Pastor,Arantxa Pastor,Dario Mataix,Moana Gómez,Nora Arándiga,Pau Belloch Rubio,Guillem Belloch Rubio,Amparo Oltra,Paco Roca
    恶棍父亲
    连姆·尼森, 朗·普尔曼, 弗兰西斯·肖, 丹尼尔·迪默, 汉斯·皮特·莫朗, 尤隆达·罗斯, Deanna Tarraza, 吉米·冈萨雷斯, Levon Panek, 瑞安·霍姆奇克, Matthew Delamater, Terrence Pulliam, 哈维尔·莫利纳, 乔什·德伦宁, Tom Kemp, Bruce Busta Soscia, 威廉·泽法尔茨, 凯特·阿瓦洛尼, Omar Moustafa Ghonim, Nicholas Delany
    异国入侵
    瑞秋·布鲁克·史密斯,K·C·克莱德,柯宾·艾瑞特,道尔顿·贝克
    角斗士2
    保罗·麦斯卡, 佩德罗·帕斯卡, 丹泽尔·华盛顿, 康妮·尼尔森, 约瑟夫·奎恩, 弗莱德·赫钦格, 德里克·雅各比, 马特·卢卡斯, 彼得·门萨, 梅·卡拉美维, 蒂姆·麦克纳尼, 利奥·拉兹, 瑞安娜·杜斯, 奇迪·阿朱福, 李·查尔斯, 齐·刘易斯-帕里, 迈克·帕里什, 米哈伊尔·巴斯马吉安, 亚历山大·西姆金, 马克西姆·杜兰德
    触底反弹2024
    余龙,欧阳可依,朱雀,韩成才,王守奥,牛兴
    触底反弹
    余龙, 欧阳可依, 朱雀, 韩成才, 王守奥, 牛兴
    暴雪
    韩韶禧, 韩海印
    乔妍的心事
    大乔小乔(电影版),The Unseen Sister
    擅长捉弄的高木同学真人电影
    永野芽郁 , 高桥文哉 , 铃木仁 , 平祐奈 , 前田旺志郎 , 志田彩良 , 白鸟玉季 , 斋藤润 , 江口洋介
    三日月与猫
    安达祐实,仓科加奈,渡边圭祐
    凋零在春天
    One Last Bloom,春之凋零
    • 片名:盲目的丈夫们
    • 状态:已完结
    • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
    • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
    • 年份:1919
    • 地区:美国
    • 类型:剧情 爱情 
    • 频道:内详
    • 上映:1919-12-07
    • 语言:英语
    • 更新:2024-08-01 16:09
    • 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
    视频资讯
    搜索历史
    删除
    热门搜索
    本地记录云端记录
    登录账号